Tuesday, February 06, 2007 |
Only YOU can prevent bad Engrish |
Say a fond farewell to the world renowned "Dongda Hospital for the Anus and Intestinal Disease Beijing". It's now simply known as "Hospital of Proctology".
It seems Beijing is trying to clean up its amusing, but bad English sign translations in advance of the Olympics in 2008.
Maybe they should concentrate on their air quality and public restroom facilities instead.
Just a thought.
To get it while it lasts, you can see some of the best "Chinglish" translations here. |
posted by Broadsheet @ 4:41 PM   |
|
3 Editorial Opinions: |
-
...the city's language police are hard at work here. Rumour has it that they want to standardize all menu translations. This is a shame as we would loose out on the tickling treat of "saliva chicken" or "pee soup" and "hot crap".
-
The C**t Examination was my favorite.
-
Those were better than what is on Engrish.com.
|
|
<< Home |
|
|
...the city's language police are hard at work here. Rumour has it that they want to standardize all menu translations. This is a shame as we would loose out on the tickling treat of "saliva chicken" or "pee soup" and "hot crap".